業界用語wikiでアナタも今日から業界人!
侮蔑とは?
欧米
-
日本人に対する蔑称としてはジャップ、あるいはニップ(ジャップよりもさらに意図的に用いられる)がある。蔑称としてのこの言葉の起源はアメリカ合衆国にあるものの、現代の同国における『ジャップ』の意味はほぼ『ジューイッシュ・アメリカン・プリンセス (Jewish-American Princess)』のみを表す。したがって『日本人乃至はそのエスニックを指す蔑称』としての『ジャップ』の認知度およびその用例は、現代の同国においてはほぼ皆無に等しい状況となっている。
-
英語圏での日本人の蔑称としてエコノミックアニマル (Economic Animal) がある。これは日本人が経済的な利益ばかりを追い求める姿を皮肉った語で、はじめは経済大国となった日本に対しての美称であったが、次第に蔑称へと転じていった。
-
ニガーは、主にアメリカにすむ黒人に対する侮蔑語。また、黒人同士でニガーと言い合うのは兄弟という意味合いがあるため、侮蔑というよりは自嘲に近いものがあるのかもしれない。
- 欧米圏では、白人貧困層に対し「ホワイト・トラッシュ」南部出身者に対しての「レッドネック」赤毛・ソバカス・色白という劣性遺伝の特徴をもつ人に「ジンジャー」という別称を用いる場合がある。
-
グックは、アメリカ合衆国において韓国人・朝鮮人を蔑むときに用いられる呼称。「大韓民国」の韓国・朝鮮語読みである「テハンミングク」が「テハンミングック」と聞こえることが語源とされる。広くは韓国朝鮮人だけでなく東洋人全般への蔑称としても使われる。
- 意図的に使用されることで蔑称になり得る、アジア人に対する「アジアン」。単語そのものに侮蔑的意味は含まれない。
-
ユーロトラッシュは、アメリカ合衆国を主とする北米におけるヨーロッパ人を指す蔑称。
-
ヒスパニックの蔑称としてグリースボール (Greaseball) またはグリーザー (Greaser) がある。またこれはイタリア人やギリシャ人の蔑称でもあり、主にアメリカ内で使用される。
- 英語のチンクは中国人を意味する侮蔑語。チーノは、ラテン系言語で中国人を意味する一般語彙であるが、中南米では中国人の蔑称として使用されている。また、時として東洋人全般を蔑むのにも使用される。
-
チン、チャン、チョンは、中南米において東洋人全般を蔑むときに用いられる。
-
イギリスにおけるオーストラリア人の蔑称としてエクスコン (Ex-con) がある。これは受刑者を意味するEx-convictの略で、かつてオーストラリア大陸がイギリスの流刑地であったことから、「犯罪者の子孫」という意味合いをこめて侮蔑的に使用するとされる。
- イギリス人に対しては「ジョンブル」「ライミー」ドイツ人が「トミー」、アイルランド人に対しては「人参頭」、ドイツ人に対しては「クラウツ」「ボッシュ」がある。
- 「ボッシュ」の用法は、時代的・社会背景的に前述「ジャップ」と並んで多用された経緯から、第二次世界大戦、分けても対ナチスドイツ戦線をテーマとする映画において、しばしば見受けられる。
-
ロシア人が日本人に対して使用する蔑称としてイポンスキー(Японский)、イポーシュカ(Япошка)がある。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
出典:wikipedia
2012/05/19 01:52
侮蔑スレッド一覧
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「侮蔑」のスレッドを作成する
◆この
ページを
友達に教える
URLをコピー